看过了《头号玩家》,让我们再来看看新版的《玩家一号》

2018-04-02 00:44:23来源:87870


无我VR 聚合新闻

“一个建议:在去电影院看《头号玩家》之前,先去读读小说原作《玩家一号》可以明显提升观影感受。”

在前天的影评《87体验:<头号玩家>,献给虚拟现实和流行文化的宏伟赞歌》当中,我提出了以上这条观影建议;如今,想必已经有不少朋友看完了这部电影,大家感受如何?

——无论是“意犹未尽求更多”,还是“画面挺炫但基本没看懂在说啥”,只要不是对电影本身彻底无感,我就有办法来解决大家的一切疑惑:

没错,新版的《玩家一号》小说,解除《头号玩家》所有疑问的最佳选择。

这本书我是在昨天拿到手的,但由于某些不算复杂的原因(详见下文),这篇开箱报告一直拖到了现在——不过不管怎么说,既然电影的热度尚未散去,那这篇迟到了一点点的简报便依旧不乏阅读的价值。

好了,让我们看书吧。

外观

无我VR 聚合新闻

和32开平装本的旧版相比,中文新版《玩家一号》的开本明显大了一圈,基本和英文精装原版保持一致;纸张质量和全书厚度都有明显提升,拿在手中非常有质感。

无我VR 聚合新闻

至于护封封面……看过电影的诸位应该都不陌生,没错就是电影海报。虽然从藏书者的角度来看这种赶潮流的做派可能不太招人喜欢,但好在正式的封面依旧选择了与原版精装本一致的纯黑极简路线。

无我VR 聚合新闻

顺带一提,这次的新版确实有了书腰,不过要说“《三体》作者刘慈欣倾情推荐”……真是个不错的笑话,真以为2016年春节放出的那篇《不能共存的节日》看过的人不多?

总之,作为紧跟电影步伐上市的新瓶旧酒译文版,这个2018年3月刚刚出版的《玩家一号》卖相还可以,至于88元人民币的原价值不值……见仁见智吧。

接下来,让我们翻开书——

内容

相比于外表,一本书的真正价值,无疑取决于内容质量——旧版的《玩家一号》翻译质量和文风确实引发过一定的争议,某些显而易见的错误更是让阅读体验大打折扣;更重要的是,原文成篇累牍的流行文化梗极大影响了一般读者的阅读体验,而这个全新版本宣传的最大卖点就是“全新译本+243条注解”,那么实际的表现究竟如何呢?

还是让我们看图说话,首先是解读标注:

无我VR 聚合新闻

可见还是非常直观的。原文中的描写都有直观的画面呈现,阅读体验明显提升了许多——我相信,肯定有不少朋友是第一次见到《吃豆人》的第256关。

无我VR 聚合新闻

至于这张,相信大多数朋友都看明白了;顺带一提,相比于高达这种真实系的机体,原书中登场更多的其实是超级系的机器人,主角的座驾也不例外。

无我VR 聚合新闻

尽管《头号玩家》包含的流行文化噱头一多半来自20世纪的70~80年代,但事实证明,至少对于原作者恩斯特·克莱恩来说,90年代乃至更往后的新梗同样知晓甚多——上图仅仅是个微不足道的例子,更多“更现代”的噱头,大家可以去原书里找找看。

无我VR 聚合新闻

有人对《头号玩家》电影当中,那个似乎是来自中国的角色Sho的造型类似忍者颇有微词,然而只要对照一下原书诸位就知道这究竟是怎么回事了。另外,恩斯特·克莱恩并没有无视来自华语圈的流行文化,不信看上面。

无我VR 聚合新闻

在电影决战阶段隆重登场的RX-78-2元祖高达无疑让无数日漫爱好者热血沸腾,然而“持续时间”这个软肋设定……我估计抱有怨言的早就不止几个人了。事实上,这个奇怪的设定师出有名,且看上图。

无我VR 聚合新闻

不过,虽然大部分图注都算得上清晰直观,但作为反例的样本也并非个别——例如说,你看得清上面这张注解里到底是个啥吗?

无我VR 聚合新闻

顺带一提,虽然还没看完,但新版《玩家一号》确实修正补充了不少第一版错漏的内容,上图中这个“软盘”就是最典型的例子之一——这个梗是在neta什么东西,但凡是对80年代的经典欧美RPG(如《魔法门》和《创世纪》等等)不陌生的人都懂,结果第一版居然翻译成了“光盘”……谢天谢地,新版总算是把这个笑话修正过来了。

总结

从初步印象来看,新译文版的《玩家一号》自有入手的价值,也更符合“随时随意拿起来翻几页”的阅读方式;对于生活节奏愈发明快没有太多时间静静读书的现代社会人来说,这种“拿得起放得下”的体验可能更容易被人接受,不用放下书拿起手机查询内文出处更是锦上添花。

最后的最后,如果你完完整整读完了这本书依旧感觉没吃饱还想要更多,没关系,这里还有一个备用选项:

无我VR 聚合新闻

恩斯特·克莱恩出品的另一本国外畅销国内滞销流行文化(尤其是游戏)博览小说,《无敌舰队》。

关于这本小说的内容……要不是因为它,这篇简评昨天我就能搞定,还需要更多说明吗?

新闻媒体更多>>
  • VR网
  • Yivian
  • 青亭网
  • 麦逗VR
  • VR陀螺
  • 魔多VR